Children of Rokkenjima,
Just as I have given breath and soul to you, so too have I gifted all things living upon Mundus, including Mundus herself. I tell you that there are those amongst you who are less worthy of honour than the humble ant you would crush with your foot and think nothing of it. Though I speak of those dishonourable they, too, are worthy of the respect of life and their judgment shall come upon the Scales.
In this you shall respect all forms of life, from the meek to the great, never unduly robbing another of life. For there is purpose behind each life, reason where it cannot be seen; to deprive Mundus of these gifts is a crime of the highest order. When you must kill thanks should be offered; whether it is to the tree which gave you warmth or shelter, or the plants and animals which provide subsentence, that their lives have been laid down is most worthy of recognition.
Those who must be slain, whether in battle or defense, should be forgiven, granted an honourable death, and honourable burial. To disrespect a foe in death is a crime greater than any they could have committed against you in life, crimes which Sehkma knows little compassion for. Their remains should either be buried, burned or cast into the ocean as soon after death as possible.
Mundus herself, a living being just as you, deserves your fullest respect. To harm Mundus is to harm the All-Mother, to disrespect her is to disrespect me. In your pursuits you must seek to live in harmony with the world around you, never in opposition or competition, for Mundus shall win each time. Mundus, like every living being, is a self-protecting and self-preserving creature; I tell you now that she has the means to defend and cleanse herself. Those who live in harmony with Mundus will prosper, those who treat her as a mere resource will decapitate themselves upon their own foolishness.